Keine exakte Übersetzung gefunden für خدمة هدايا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خدمة هدايا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • i) Avis sur les conflits d'intérêts, y compris les activités extérieures, les restrictions applicables après la cessation de service, l'acceptation de dons, etc. (300);
    '1` إسداء المشورة بشأن حالات تضارب المصالح، بما في ذلك الأنشطة الخارجية، والقيود التي يتعين على الموظف احترامها بعد انتهاء الخدمة، وقبول الهدايا، وما شابه ذلك (300)؛
  • À cet égard, il prend note de l'observation du Comité des commissaires aux comptes selon laquelle les règles régissant l'acceptation de dons par le personnel de la Section des services d'achats n'étaient pas conformes à la réglementation de l'ONU.
    وفي هذا الصدد تلاحظ اللجنة ما خلص إليه المجلس من أن السياسات المتبعة فيما يتعلق بتلقّي موظفي قسم خدمات المشتريات للهدايا لا تتماشى مع سياسة الأمم المتحدة.
  • Il a aussi été constaté qu'il avait accepté des cadeaux et faveurs de la part de membres de la communauté du pays hôte en échange de leur emploi et de la fourniture de services à l'ONU.
    وتبين قبوله هدايا وخدمات من أفراد مجتمع البلد المضيف مقابل توظيفهم وإتاحة قيامهم بتقديم خدمات للأمم المتحدة.
  • Un conflit d'intérêts peut revêtir des formes multiples mais reflète une contradiction entre les intérêts supérieurs de l'Organisation et les opinions personnelles ou activités politiques du fonctionnaire ou ses activités extérieures à l'Organisation, en particulier s'il reçoit des dons ou des faveurs.
    ويشير تضارب المصالح الذي يمكن أن يتخذ أشكالا عديدة إلى وجود صدام بين مصلحة المنظمة والآراء الشخصية، والأنشطة السياسية، والمناصب الخارجية الأخرى، بما في ذلك تلقي الهدايا والخدمات.
  • Les fonctionnaires peuvent contacter le Bureau de la déontologie pour poser des questions ayant trait à la déontologie, notamment aux conflits d'intérêts qui surgissent ou pourraient surgir aux activités extérieures, à l'exercice d'une activité après la cessation de service, à l'acceptation de cadeaux et à de nombreux autres sujets, ainsi que pour obtenir des éclaircissements sur les dispositions des règlements et statuts.
    وباستطاعة الموظفين الاتصال بالمكتب لمناقشة المسائل المتصلة بالأخلاق، بما فيها ما يُحتمل حدوثه أو القائم فعلا من حالات تضارب المصالح، والأنشطة الخارجية، وأنشطة ما بعد انتهاء الخدمة، وقبول الهدايا وطائفة عريضة من الشواغل الأخرى، وللحصول على إيضاحات بشأن القواعد واللوائح التنظيمية ذات الصلة.